-
1 раз за разом
-
2 бесчисленное количество раз
Русско-английский синонимический словарь > бесчисленное количество раз
-
3 снова и снова
again and again наречие:again and again (снова и снова, то и дело)over and over again (снова и снова, много раз, многократно, бесчисленное количество раз, беспрестанно)словосочетание: -
4 много раз
over and over again наречие:over and over again (снова и снова, много раз, многократно, бесчисленное количество раз, беспрестанно)many a time (много раз, часто) -
5 снова и снова (опять)
over and over (again)He was able to use the same blocks over and over, combining them into different words. — Он мог использовать одни и те же клише снова и снова, составляя из них различные слова.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > снова и снова (опять)
-
6 снова и снова (опять)
over and over (again)He was able to use the same blocks over and over, combining them into different words. — Он мог использовать одни и те же клише снова и снова, составляя из них различные слова.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > снова и снова (опять)
-
7 Много раз
Over and over againMany timesРусско-английский словарь по прикладной математике и механике > Много раз
-
8 много раз
1. often2. many timesмного раз; часто — heap of times
много раз, часто — scores of times
3. over and overмного раз; неоднократно — over and over again
несколько раз; неоднократно; иногда — once and again
женщина, рожавшая шесть и более раз — grand multipara
4. over and over againснова; еще раз — over again
Синонимический ряд:многократно (проч.) многократно; неоднократно; стократно; тысячекратно -
9 неоднократно
1. on repeated occasionsнесколько раз; неоднократно; иногда — once and again
2. again and againснова и снова, то и дело; неоднократно — again and again
3. over and over again4. repeatedly5. more than once6. once and againмного раз; неоднократно — over and over again
7. time and again8. repeatedСинонимический ряд:многократно (проч.) много раз; многократно; стократно; тысячекратно -
10 Д-132
TO И ДЕЛО ( Invar adv used with impfv verbs fixed WO(one does sth., sth. happens) often, frequentlyover and over (again)again and again time and (time) again (in limited contexts) constantly continually keep (doing sth.).«Генерал Кондратенко», - то и дело повторяла бабушка (Олеша 3). "General Kondratenko," my grandmother repeated over and over (3a).«Байрон», - то и дело слышалось из его уст... (Олеша 3). "Byron," we heard from his lips again and again... (3a).Это был человек, которого нельзя не заметить. На пустой, заснеженной улице он привлекал внимание тем, что то и дело оглядывался (Терц 8). This was a man whom one could not fail to notice. In the empty, snow-swept street he attracted attention by constantly looking over his shoulder (8a).Было без четверти час но Карл Иванович, казалось, и не думал о том, чтобы отпустить нас: он то и дело задавал новые уроки. Скука и аппетит увеличивались в одинаковой мере (Толстой 2). It was a quarter to one. But Karl Ivanych apparently had no intention of letting us go: he kept setting us new tasks. Lassitude and hunger increased in equal proportion (2c). -
11 то и дело
[Invar; adv; used with impfv verbs; fixed WO]=====⇒ (one does sth., sth. happens) often, frequently:- [in limited contexts] constantly;- continually;- keep (doing sth.).♦ "Генерал Кондратенко", - то и дело повторяла бабушка (Олеша 3). "General Kondratenko," my grandmother repeated over and over (3a).♦ "Байрон", - то и дело слышалось из его уст... (Олеша 3). "Byron," we heard from his lips again and again... (3a).♦ Это был человек, которого нельзя не заметить. На пустой, заснеженной улице он привлекал внимание тем, что то и дело оглядывался (Терц 8). This was a man whom one could not fail to notice. In the empty, snow-swept street he attracted attention by constantly looking over his shoulder (8a).♦ Было без четверти час; но Карл Иванович, казалось, и не думал о том, чтобы отпустить нас: он то и дело задавал новые уроки. Скука и аппетит увеличивались в одинаковой мере (Толстой 2). It was a quarter to one. But Karl Ivanych apparently had no intention of letting us go: he kept setting us new tasks. Lassitude and hunger increased in equal proportion (2c).Большой русско-английский фразеологический словарь > то и дело
-
12 еще раз
1. over againмного раз; неоднократно — over and over again
несколько раз; неоднократно; иногда — once and again
2. once againне раз; неоднократно — more than once
3. once moreеще раз; снова — once again
Синонимический ряд:снова (проч.) вновь; еще; опять; опять-таки; снова; сызнова -
13 снова и снова
1) General subject: again and again, continually, over and over, over and over again, thorough and thorough, thro and thro, through and through, thru and thru, time and again, time and time again2) Makarov: new and new -
14 Е-26
ЕЩЁ И ЕЩЁ AdvP Invar adv fixed WO(to do sth., sth. happens) repeatedly, each instance being followed by another (often with the action becoming more intense with each repetition)again and (yet) againover and over (again) time and (time) again (in limited contexts) more and more.Он (Раскольников) спешил к Свидригайлову... Дорогой один вопрос особенно мучил его: был ли Свидригайлов у Порфирия? Сколько он мог судить и в чём бы он присягнул -нет, не был! Он подумал ещё и ещё, припомнил всё посещение Порфирия, сообразил: нет, не был, конечно, не был! (Достоевский 3). Не (Raskolnikov) was hurrying to Svidrigailov....One question especially tormented him on the way: had Svidrigailov gone to Porfiry? No, as far as he was able to judge, he had not—he would have sworn to it! He thought it over again and again, recalled Porfiry s entire visit, and realized: no, he had not: of course he had not! (3c).Ещё и еще падали на стол снимки, и вот мелькнул покатый, тупой (ни дать ни взять мучной ларь) архиерейский дом... (Домбровский 1). More and more photographs fell onto the table. I caught a glimpse of a squat, square archbishop's palace (looking exactly like a flour-bin)... (1a). -
15 еще и еще
[AdvP; Invar; adv; fixed WO]=====⇒ (to do sth., sth. happens) repeatedly, each instance being followed by another (often with the action becoming more intense with each repetition):- [in limited contexts] more and more.♦ Он [Раскольников] спешил к Свидригайлову... Дорогой один вопрос особенно мучил его: был ли Свидригайлов у Порфирия? Сколько он мог судить и в чём бы он присягнул - нет, не был! Он подумал ещё и ещё, припомнил всё посещение Порфирия, сообразил: нет, не был, конечно, не был! (Достоевский 3). Не [Raskolnikov] was hurrying to Svidrigailov....One question especially tormented him on the way: had Svidrigailov gone to Porfiry? No, as far as he was able to judge, he had not - he would have sworn to it! He thought it over again and again, recalled Porfiry's entire visit, and realized: no, he had not; of course he had not! (3c).♦ Ещё и еще падали на стол снимки, и вот мелькнул покатый, тупой (ни дать ни взять мучной ларь) архиерейский дом... (Доморовский 1). More and more photographs fell onto the table. I caught a glimpse of a squat, square archbishop's palace (looking exactly like a flour-bin)... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > еще и еще
-
16 то и дело
1) General subject: again and again, constantly, ever and again, ever and anon, every now and again, every now and then, over and over again, statedly, time and again, time and time again3) Politics: now and then4) Euphemism: perpetually5) Set phrase: (used as adv. mod. of manner; with imp. v.) now and again6) Makarov: at every whipstitch -
17 повторно
1) General subject: repeatedly, time after time2) Engineering: again, repetitively3) Mathematics: once more, over again4) Makarov: again and again, multiply, over, over and over again, time and again -
18 М-269
ЖЕВАТЬ МОЧАЛКУ (МОЧАЛО) highly coll, disapprov VP subj: human to repeat one and the same thing in a tedious and irksome mannerX жевал мочалку = X droned on and onX repeated the same (old) stuff (thing) over and over again X rehashed the same thing again and again.Доклад он сделал совсем неинтересный, опять мочалку жевал. His paper wasn't at all interesting, he just repeated the same thing over and over again. -
19 С-496
ЗАЛАДИЛА (ЗАТВЕРДИЛА) СОРОКА ЙКОВА (ОДНО ПРО ВСЙКОГО) (saying) said to or of a person who repeats sth. again and again: = you're (пеЪetc) like the proverbial magpie (like the magpie in the proverb) who keeps repeating (one and) the same thing over and over (again) you keep (he keeps etc) harping on the same string.«Два рублика», - сказал Чичиков. «Эк право, затвердила сорока Якова одно про всякого, как говорит пословица как наладили на два, так не хотите с них и съехать. Вы давайте настоящую цену!» (Гоголь 3). "Two roubles," said Chichikov. "Really, my dear sir, you're just like the magpie in the proverb who keeps repeating one and the same thing over and over again. You've got those two roubles on the brain and you can't get rid of them. Give me your real price" (3a). -
20 жевать мочалку
• ЖЕВАТЬ МОЧАЛКУ < МОЧАЛО> highly coll, disapprov[VP; subj: human]=====⇒ to repeat one and the same thing in a tedious and irksome manner:- X rehashed the same thing again and again.♦ Доклад он сделал совсем неинтересный, опять мочалку жевал. His paper wasn't at all interesting; he just repeated the same thing over and over again.Большой русско-английский фразеологический словарь > жевать мочалку
См. также в других словарях:
Over again — Over O ver, adv. 1. From one side to another; from side to side; across; crosswise; as, a board, or a tree, a foot over, i. e., a foot in diameter. [1913 Webster] 2. From one person or place to another regarded as on the opposite side of a space… … The Collaborative International Dictionary of English
Over and Over Again (Morgana Lefay song) — Infobox single| Name = Over And Over Again Type = Single Artist = Morgana Lefay Released = February 26th, 2007 Recorded = Studio Soundcreation, Bollnäs, Sweden Genre = Heavy metal Power metal Thrash metal Length = Label = Black Mark Records… … Wikipedia
Happenin' All Over Again — Infobox Single Name = Happenin All Over Again Artist = Lonnie Gordon from Album = If I Had to Stand Alone / Bad Mood B side = Released = 1990, 1993 (different versions) Format = CD single, 7 single, 12 single Recorded = Genre = Pop/R B Length = 3 … Wikipedia
Glad All Over Again — Infobox Album Name = Glad All Over Again Type = compilation Artist = The Dave Clark Five Released = 1993 Recorded = various Genre = Rock Length = Label = Epic Records Producer = various Reviews = * Allmusic Rating|4.5|5… … Wikipedia
Kill and Kill Again — Infobox Film name = Kill and Kill Again image size = caption = director = Ivan Hall producer = Igo Kantor Edward L. Montoro writer = John Crowther narrator = starring = James Ryan Anneline Kriel Michael Mayer Marloe Scott Wilson Bill Flynn music … Wikipedia
Mime and Mime Again — Infobox Television episode Title = Mime and Mime Again Caption = Mime juggling to entertain Toothy Series = Happy Tree Friends Season = 1 Episode = 17 Airdate = ? Production = 116 Writer = Mark Fiorenza Warren Graff Rhode Montijo Kenn Navarro… … Wikipedia
All Over Again — Infobox Single Name = All Over Again Artist = Ronan Keating and Kate Rusby from Album = Bring You Home Released = May 29 2006 Format = CD single: Worldwide Digital download: Worldwide Recorded = 2005 ndash;2006 Genre = Pop Length = 4:31 Label =… … Wikipedia
Deja Vu (All Over Again) — Studio album by John Fogerty Released September 21, 2004 Genre … Wikipedia
If I Could Do It All Over Again, I'd Do It All Over You — Infobox Album | Name = If I Could Do It All Over Again, I d Do It All Over You Type = Album Artist = Caravan Released = September 1970 Genre = Progressive rock, Canterbury scene Length = 43:18 Label = Decca Records Producer = Reviews = * Allmusic … Wikipedia
Starting Over Again — Infobox Single Name = Starting Over Again Artist = Dolly Parton from Album = Dolly, Dolly, Dolly B side = I Knew You When Released = March 1980 Format = Recorded = December 1979 Genre = Country Length = Label = RCA Writer = Donna Summer, Bruce… … Wikipedia
Starting Over Again (album) — Infobox Album | Name = Starting Over Again Type = Studio Album Artist = Sheryn Regis |200px Released = flagicon|Philippines June 2008 Recorded = 2008 Genre = Pop Label = Star Records Producer = Vehnee Saturno Reviews = Last album = The Modern… … Wikipedia